Characters remaining: 500/500
Translation

đàm đạo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đàm đạo" est un terme qui signifie principalement causer, converser ou s'entretenir. C'est un mot qui évoque une discussion, souvent dans un cadre plus formel ou intellectuel, où les participants échangent des idées et des opinions.

Utilisation

"Đàm đạo" est utilisé lorsque vous souhaitez parler d'une conversation qui est plus profonde ou qui implique une certaine réflexion. Par exemple, lors d'une rencontre entre amis ou collègues pour discuter de sujets d'actualité, de philosophie, ou de culture.

Exemple
  • "Chúng tôi đã đàm đạo về văn hóa Việt Nam." (Nous avons discuté de la culture vietnamienne.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "đàm đạo" peut être utilisé pour désigner des discussions entre experts ou intellectuels sur des sujets complexes. Par exemple, des conférences académiques ou des séminaires peuvent être qualifiés de "đàm đạo".

Variantes

Il existe quelques variantes de cette expression, comme : - "đàm thoại" : qui signifie également converser, mais peut avoir une connotation plus légère. - "trò chuyện" : qui signifie simplement discuter ou bavarder, souvent utilisé dans un contexte plus informel.

Différents sens

Bien que "đàm đạo" soit principalement associé à une discussion sérieuse, il peut également être utilisé dans des contextes plus décontractés, selon le ton de la conversation.

Synonymes

Les synonymes de "đàm đạo" incluent : - "trò chuyện" : discuter, bavarder. - "giao lưu" : échanger, interagir, souvent utilisé dans le contexte d'échanges culturels ou sociaux.

  1. causer; converser; s'entretenir

Comments and discussion on the word "đàm đạo"